الشرادي محمد -أونفرس-

تماشيا مع العناية السامية التي ما فتئ يوليها صاحب الجلالة الملك محمد السادس لرعاياه الأوفياء من أفراد الجالية المغربية المقيمة بالمهجر،و تتبعه الشخصي لتنفيذ تعليماته الملكية التي جاء بها خطاب عيد العرش الأخير،الرامية لتحسين جودة الخدمات القنصلية،يعلن السيد القنصل العام للمملكة المغربية بأونفرس سليم لحجومري عن فتح أبواب القنصلية في وجه المواطنين يوم السبت 7 ماي 2016 من الساعة التاسعة صباحاً إلى غاية الساعة الثانية عشرة بالنسبة لأفراد الجالية المقيمين بمدينة رونس ،و من الساعة الثانية عشرة و النصف إلى غاية الساعة الثالثة بالنسبة لأفراد الجالية المقيمين بمدينة مالين،حيث سيتم قضاء جميع أغراضهم الإدارية المتعلقة بالقنصلية.

كما سيتم يوم السبت 25 يونيو 2016 فتح أبواب القنصلية العامة للمملكة المغربية بأونفرس في وجه جميع أفراد الجالية المغربية القاطنة بالحيز الترابي التابع لهذه القنصلية،حيث سيتم تخصيص هذا اليوم فقط لتسليم البطائق الوطنية الإلكترونية و جوازات السفر البيومترية المنجزة لأصحابها،و ذلك من الساعة العاشرة صباحاً إلى غاية الساعة الثالثة بعد الزوال.

تجدر الإشارة إلى أن القنصلية العامة للمملكة المغربية بأونفرس بدأت تعرف تغييرات جذرية و إيجابية منذ تعيين القنصل الجديد السيد سليم لحجومري على رأسها،مما خلف إنطباعات حسنة لدى العديد من أفراد الجالية المغربية المقيمة بأونفرس و نواحيها الذين لمسوا فيه الرجل المناسب في المكان المناسب،لنا عودة في قادم الأيام لموضوع خاص حول القنصلية العامة للمملكة المغربية بأونفرس نسلط فيه الأضواء على العديد من المستجدات.

 

 

 

الوثائق المطلوبة للحصول على الدفتر العائلي بالنسبة للأشخاص المسجلة ولادتهم بهذا المركز القنصلي: 

– النسخة الأصلية من عقد الزواج.

– نسخة كاملة من رسم ولادة الزوجة المولودة بالمغرب باللغة العربية والفرنسية مع بيان الزواج بطرة الرسم.

– صورة  من بطاقة التعريف الوطنية المغربية للزوج والزوجة.

صورة من كناش الحالة المدنية  للأب لكل من الزوج والزوجة.

 

الوثائق المطلوبة لتسجيل الولادات بسجلات الحالة المدنية :  

– نسخة كاملة من رسم ولادة الطفل مسلمة من طرف السلطات البلجيكية

– عقد الزواج الأصلي المغربي أو شهادة إيداع الزواج المدني مصحوبة بنسخة كاملة من عقد الزواج البلجيكي

– عقد الازدياد لكل من الزوجين

– الدفتر العائلي

– بطاقة التعريف الوطنية المغربية للزوج والزوجة

  الوثائق المطلوبة للحصول على نسخة كاملة أو موجزة من رسم الولادة:  

– الدفتر العائلي الخاص بصاحب الطلب أو الخاص بوالده

– بطاقة التعريف لصاحب الطلب.

 

 


 

 جواز السفر المغربي (الأصل + صورة)

بطاقة التعريف الوطنية المغربية

بطاقة الإقامة البلجيكية

صورتان فوتوغرافيتان

نسخة موجزة من عقد الازدياد المغربي (بالنسبة للقاصرين وغير المتوفرين على بطاقة التعريف الوطنية).

 

–         طلب البطاقة الوطنية لأول مرة :–         عقد الازدياد لا تتعدى صلاحيتها ثلاثة أشهر

–         نسخة موجزة أو الدفتر العائلي

–         بطاقة الإقامة البلجيكية

–         4 صور فوتوغرافية

في حالة تجديد البطاقة الوطنية الإدلاء بالبطاقة القديمة بالإضافة إلى الوثائق المشار إليها أعلاه

بالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 12 سنة و18 سنة، فإن إنجاز بطاقة التعريف الوطنية مشروط بإنجاز جواز السفر البيومتري.

 

البطاقة الوطنية للتعريف الإلكترونيةبطاقة الإقامة البلجيكية

الجواز القديم

2 صور فوتوغرافية

بالنسبة للقاصرين أقل من 12 سنة :

نسخة موجزة من عقد الازدياد المغربي

بطاقة الإقامة البلجيكية

2 صور فوتوغرافية

 تقديم البطاقة الوطنية للتعريف الإلكترونية وجوبا على أن تكون مدة صلاحيتها جارية.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

إبرام عقد الزواج لدى مصالح بلد الإقامة : البلديةيمكن للمغاربة المقيمين بالخارج، أن يبرموا عقد زواجهم، طبقا للإجراءات الإدارية المحلية لبلد إقامتهم، شريطة أن تتوفر الأركان والشروط التالية :

الإيجاب والقبول والأهلية والولي عند الاقتضاء.

أن تنتفي الموانع الشرعية

أن لا يتم التنصيص على إسقاط الصداق

أن يحضره شاهدان مسلمان (رجلان)

يجب إيداع نسخة من عقد الزواج المدني الذي تم إبرامه بالبلدية، بالمصالح القنصلية المغربية، التابع لها محل إبرام هذا العقد، داخل أجل أقصاه ثلاثة أشهر من تاريخ إبرامه.

إذا تم إغفال شرط من الشروط المشار إليها أعلاه، يمكن تداركه في القنصلية بملحق يضمن فيه النقص الحاصل في العقد المدني، وخاصة حضور الشاهدين المسلمين.

يعتمد في تسجيل الأبناء بسجلات الحالة المدنية، عقد الزواج المدني المتوفر على الشروط المذكورة أعلاه، إضافة إلى نسخة من إيداعه بالقنصلية.

نسخة أصلية كاملة من عقد الزواج المدني الذي تم إبرامه بالبلدية، مع الإشارة فيه إلى الشاهدين، الرجلين، المسلمينترجمة النسخة الأصلية الكاملة من عقد الزواج المدني أعلاه من طرف مترجم محلف إلى اللغة العربية.

نسخة أصلية من عقد الازدياد للزوجين أو نسخة من الصفحة الأولى والصفحة التي تخص المعني بالأمر، من الحالة المدنية في حالة ازدياده ببلجيكا.

نسخة من البطاقة الوطنية للتعريف للزوجين

نسخة أصلية من الحكم بالطلاق الغربي في حالة وجوده + نسخة أصلية من عدم التعرض والاستئناف.

ملاحظة : بعد الاطلاع على هاته الوثائق من طرف المصلحة المختصة، يطلي من الزوجين، الإدلاء بنسخ هاته الوثائق فقط، ويراعى في ذلك مكان ازدياد الزوجين، ويتم إرجاع الأصول لأصحابها، ويتم مباشرة إيداع الزواج المدني دون تحديد موعد لذلك.

 

– نسخة أصلية كاملة من عقد الزواج المدني ، مع الإشارة إلى الشهود – ترجمة النسخة الأصلية الكاملة من عقد الزواج المدني أعلاه، إلى اللغة العربية من طرف مترجم محلف،

– نسخة أصلية من الازدياد لاتتعدى ثلاثة أشهر

– نسخة من البطاقة الوطنية للتعريف

– نسخة أصلية من الحكم بالطلاق المغربي، في حالة وجود + نسخة أصلية من عدم التعرض أو الاستئناف

 

ملاحظة : بعد الإدلاء بالوثائق الأصلية المذكورة أعلاه ، بطلب من المعني بالأمر نسخ ها ته الوثائق ، و يراعي في ذلك مكان ازدياد الزوجين ، و ترد الأصول لأصحابها، و لانجاز تصحيح الزواج المدني ، ينبغي الاتصال عبر الهاتف لتحديد الموعد على الرقم التالي :037405117