أنا بحاجة إلى مشاعر،

الى كلمات، كلمات مختارة بحكمة

إلى زهور تسمى أفكارا

إلى ورود تسمى حضورا

إلى أحلام تسكن الأشجار

إلى أغان تجعل التماثيل ترقص

إلى نجوم تهمس في آذان العشاق.

أنا بحاجة إلى قصيدة،

هذا السحر الذي يحرق ثقل الكلمات،

هذا السحر الذي يوقظ الانفعالات ويعطي ألوانا جديدة.

 

قصيدتي مشتعلة كالنار

تمر كمسبحة بين اصابعي

لا أصلي لأنني شاعر النحس

من يصمت، أحيانا، يخوض مخاض الولادة في قلب الساعات،

أنا الشاعر الذي يصرخ ويلعب بصراخه،

أنا الشاعر الذي يغني وتخونه الكلمات،

أنا القشة القاحلة التي يدق فوقها اللحن،

أنا التهويدة التي تدمع عيون الأولاد،

أنا الخيلاء الذي يهوي،

عباءة معدنية لصلاة طويلة

لماض مؤلم لا يرى النور.

 

ولدت الدا ميريني 1931، وهي من أشهر الشاعرات الايطاليات اللواتي ساهمن بغزارة انتاجهن في تاثيث الحقل الثقافي الإيطالي. أتهمت بالجنون وتم احتجازها 1964 في مصحة الامراض العقلية لعشر سنوات، توفيت سنة 2009.

 

ترجمة استر بوتزوبونون، طالبة جامعية في جامعة  SSML mediazione linguistica Vicenza   بفيتشينتسا سنة ثالثة لغة عربية.